Khoa Ngoại ngữ

Đứng trước xu thế toàn cầu hoá đang diễn ra khắp nơi trên thế giới, Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) cũng đang nỗ lực không ngừng trong việc tiến tới trở thành Cộng đồng chung ASEAN với ba trụ cột chính - Cộng đồng kinh tế ASEAN, cộng đồng an ninh ASEAN và cộng đồng văn hoá - xã hội ASEAN. Để thực hiện các mục tiêu đề ra trong Tầm nhìn ASEAN 2020, cộng đồng kinh tế ASEAN sẽ bắt đầu có hiệu lực vào năm 2015.
Theo nhận định của các chuyên gia về cơ hội của Việt Nam khi tham gia vào cộng đồng kinh tế ASEAN, thị trường xuất khẩu cho hàng hóa và lực lượng lao động của Việt Nam sẽ ngày càng mở rộng. Tuy nhiên, Việt Nam cũng sẽ phải đối mặt với sức ép cạnh tranh từ hàng hóa nhập khẩu, dịch vụ, đầu tư cũng như lực lượng lao động của các nước ASEAN, đặc biệt là khi các nước ASEAN loại bỏ các hàng rào phi thuế quan. Trước những cơ hội và thách thức đó, khối ngành du lịch - dịch vụ chịu ảnh hưởng không hề nhỏ. Nếu không có sự chuẩn bị tốt từ bây giờ, các bạn - nguồn nhân lực tương lai của khối ngành này - sẽ thua ngay trên chính sân nhà mình. Vậy bạn cần làm gì? Bên cạnh kiến thức và kĩ năng làm việc, bạn còn cần trang bị cho mình một vốn tiếng Anh thật tốt. Và Khoa Ngoại ngữ - trường cao đẳng nghề Du lịch và Dịch vụ Hải Phòng xin phép được giới thiệu tới các bạn một lựa chọn học Ngoại ngữ hấp dẫn. Đó là theo học chương trình đào tạo nghề Phiên dịch tiếng Anh thương mại (trình độ cao đẳng).
1. Mục tiêu đào tạo:            
Sau khi hoàn thành khoá học, người học có khả năng:
Kiến thức:
- Nắm vững kiến thức về hệ thống ngôn ngữ Tiếng Anh.
- Có hiểu biết về văn hóa Việt Nam và thế giới.
- Nắm vững kiến thức về lý thuyết dịch, kỹ thuật dịch, nguyên tắc của công việc biên dịch, thông dịch.
- Có hiểu biết về lĩnh vực thương mại, du lịch và dịch vụ.
Kĩ năng:
- Sử dụng thành thạo tiếng Anh trong giao tiếp và thực hành chuyên môn nghề.
- Sử dụng đúng các thuật ngữ tiếng Việt trong biên dịch và thông dịch.
- Biên dịch được các loại tài liệu, văn bản liên quan đến thương mại, hành chính.
- Thông dịch trong các bối cảnh giao tiếp thương mại và đời sống xã hội.
Thái độ, kỷ luật lao động:
- Có trách nhiệm nghề nghiệp, chủ động, sáng tạo, tác phong chuyên nghiệp, có ý thức học tập rèn luyện để nâng cao trình độ, đáp ứng được yêu cầu công việc.
- Tự tôn đối với văn hóa, ngôn ngữ dân tộc; tôn trọng văn hóa và ngôn ngữ các dân tộc khác trên thế giới.
- Tự tin trong giao tiếp, cẩn thận, chính xác, linh hoạt trong công việc.
2. Cơ hội việc làm:
Sau thi ra trường, người học có khả năng đảm nhận các vị trí việc làm sau:            
- Phiên dịch viên            
- Trợ lý biên, phiên dịch            
- Thư ký văn phòng
- Tiếp tân khách sạn hoặc công ty
- Nhân viên văn phòng, nhân viên phòng hợp tác quốc tế
- Nhân viên làm việc trong các ngành dịch vụ và thương mại